20:22

К записи выше. И более развернуто на размышление:

Добрался я в новелле до обряда Сопереживания и всего этого кромешного ада. (главы 40-42)
обсудить

@темы: "аффтор сжОг", "грешные магистры"

Комментарии
09.08.2019 в 07:33

Сама серьёзность
Как так?

==> или автор сам своего персонажа не тащит
09.08.2019 в 13:11

Bubuzavr, печально это, чо.
09.08.2019 в 17:44

Вот Вэй Усянь все это видел своими глазами (и глазами девушки), захватывал ужас, боль, страх, тепло, надежду, пропускал через себя. А потом после окончания обряда сразу на ноги и почапал.
Я полагаю, в Сопереживании чувствуешь всё, но это всё равно не твои эмоции, чужие. У тебя не было предыстории того, кто на самом деле эти эмоции испытывал в просматриваемый момент, Вэй Ин хоть и делит чувства с А-Цин, но он не был А-Цин, не привязан к Сяо Синчэню, не испытывал такого же страха перед Сюэ Яном сам. Он словно надевает на себя эмоциональную картину чужого человека. Неприятно только в момент Сопереживания. Потом это с себя можно "снять", остаются лишь собственные впечатления.
А Вэй Ин сам по себе не отличается излишней чувствительностью (в отличии от того же Лань Цзинъи и молодёжи), он многое прошёл, взрослый мужик, он легко скинул с себя чужой груз когда ситуация требует действовать, а не раскисать. Позже можно остановиться и взгрустнуть, а сейчас - надо решать проблему жизни и смерти. У Вэй Ина собственных драм в жизни было столько, что он закалился эмоционально, к тому же он мужчина, контроль эмоций ему не впервой.
Ещё вероятен такой момент: механика Сопереживания сама по себе может создавать какой-то фильтр между тобой и донором памяти. Вышел из Сопереживания и чужие эмоции отпустили, ты уже не А-Цин, ты сам по себе.
Так я это вижу.
09.08.2019 в 22:05

Digital Wind, Абсолютно согласен с догадками. Автор не рассказывает нам подробно о механике Сопереживания. Потому тут может быть как угодно. Я очень сильно контужен миром Робин Хобб и подробным описанием таких процессов с их пониманием со всех сторон.
У Вэй Ина собственных драм в жизни было столько, что он закалился эмоционально, к тому же он мужчина, контроль эмоций ему не впервой.
Мне не хватило вот этого момента сбора себя в кулак (или подчеркнутого отсутствия эмоций из-за понимания первостепенных задач). Хотя бы потому, что, вернувшийся из небытия, после стольких лет, Вэй Ин - уже не тот. Нам так же не рассказали толком, как плохо у него с памятью. Ясно, что не все хорошо. То есть, с выдержкой и контролем тоже могло быть неладно. Например, его нынешнее физическое тело не слишком приспособлено к ударам, как он подмечает сам, когда его ранит племянник.
Ученики опасались за его рассудок не зная, кто перед ними. Но и сам Вэй Ин говорил, что ритуал опасный. Предпосылки были.
Правда, после серии дорамы с этим эпизодом у меня внутренняя справедливость немного восстановилась. Там это не выглядит так деревянно. Актер вывез. Была пауза, эдакий выход из состояния, когда чужие эмоции он уже скинул, а своим не дал развиться. Да и ученики помогли ему подняться на ноги. Здесь для меня было всего достаточно.
09.08.2019 в 22:17

shut - daniel, Я очень сильно контужен миром Робин Хобб и подробным описанием таких процессов с их пониманием со всех сторон.
У Мосян вы встретите ещё миллион допущений, это автор фентези-фентези, где механика не объясняется совсем. А зачастую и идёт против логики, было так потому что автор сказал.

Мне не хватило вот этого момента сбора себя в кулак (или подчеркнутого отсутствия эмоций из-за понимания первостепенных задач).
Тут есть нюанс. Может быть персонаж сам по себе менее чувствителен чем читатель? Я, например, довольно неплохо понимаю глубину чужих эмоций, но никогда не впускаю их в себя, меня сложно раздраконить чтивом или видео драмы. Вэй Усянь на войне и сам творил неописуемое, он бывает не эмпатом вовсе. Скорее даже так: он готов чувствовать мельчайшие проблемы близких ему людей, порвать за них может, но чужих не стремится впускать во внутренний мир. Может быть поэтому он легко справился с чужой драмой, плюс уже описанное "не время сейчас".

Правда, после серии дорамы с этим эпизодом у меня внутренняя справедливость немного восстановилась. Там это не выглядит так деревянно. Актер вывез. Была пауза, эдакий выход из состояния, когда чужие эмоции он уже скинул, а своим не дал развиться. Да и ученики помогли ему подняться на ноги. Здесь для меня было всего достаточно.
Интересно, что я и новеллу примено так воспринял как дорамную сцену, мне казалось, что в новелле был момент офигевания Вэй Усяня. Он с трудом вышел из Сопереживания именно потому что его захватили чужие эмоции (как я это понял). Будет там ещё одно Сопереживание потом, так из него он выскочил легко и задорно.
09.08.2019 в 23:10

Digital Wind, У Мосян вы встретите ещё миллион допущений, это автор фентези-фентези, где механика не объясняется совсем. А зачастую и идёт против логики, было так потому что автор сказал. Это я уже понял. Не сразу, правда. Мне до этого просто было не с чем сравнить, не читал у нее ничего другого. Теперь просто не требую от текста слишком много. Когда писал этот пост, еще требовал)

Тут есть нюанс. Может быть персонаж сам по себе менее чувствителен чем читатель? Я, например, довольно неплохо понимаю глубину чужих эмоций, но никогда не впускаю их в себя, меня сложно раздраконить чтивом или видео драмы. Вэй Усянь на войне и сам творил неописуемое, он бывает не эмпатом вовсе. Скорее даже так: он готов чувствовать мельчайшие проблемы близких ему людей, порвать за них может, но чужих не стремится впускать во внутренний мир. Может быть поэтому он легко справился с чужой драмой, плюс уже описанное "не время сейчас".

Конечно может. То, что лично мне было печально и больно от этого эпизода, никак не относится к самому гг. Я привел в пример себя, только для того, чтоб разграничить степень вовлеченности. Дело в том, что помимо всего Вэй Ин проводит параллель между собой и Син Чэнем:

"Резкая боль пронзила виски Вэй У Сяня. На этот раз она исходила не от души А-Цин. <...>
На мгновение Вэй У Сянь увидел в Сяо Син Чэне себя.
Себя, разбитого в пух и прах, с ног до головы покрытого кровью, столкнувшегося с жестокими упреками и гневными порицаниями; того, кто был уже не в состоянии исправить свое положение, и кому оставалось лишь отчаянно и безнадежно рыдать!
"

Можно рассуждать, как он мог и не мог отреагировать. Мы не узнаем. И как мне тут напомнили: после завершения "Зелени",к эпизоду никто не возвращается, никаких выводов из него не делает.

Интересно, что я и новеллу примено так воспринял как дорамную сцену, мне казалось, что в новелле был момент офигевания Вэй Усяня. Он с трудом вышел из Сопереживания именно потому что его захватили чужие эмоции (как я это понял). Будет там ещё одно Сопереживание потом, так из него он выскочил легко и задорно.
А вот это действительно интересно. Обязательно заострю на этом внимание, когда дойду до этого места. Даже отпишусь по прочтении. Конечно, восприятие у всех разное. Пытаюсь понять героя не таким, каким мне придумалось его видеть, а таким, каким автор его хочет преподнести. А тут не до конца понял, так каким же.
Спасибо за то, что поделились виденьем.)
А в каком переводе читаете? Может еще и в этом дело. Я в юнетовском.
09.08.2019 в 23:33

shut - daniel, Теперь просто не требую от текста слишком много. Когда писал этот пост, еще требовал)
Хех, мне обычно чтобы переосмыслить текст много времени требуется. Но иногда такое тоже происходит.

И как мне тут напомнили: после завершения "Зелени",к эпизоду никто не возвращается, никаких выводов из него не делает.
Точно, совершенно самостоятельная арка. Вэй Ин в неё лишь мельком заглядывает. Кстати, Сяо Синчэнь также как и его мать был учеником Баошань саньжень, может ещё и из-за этого он ему особо сопереживает, как частично близкому человеку.

Спасибо за то, что поделились виденьем.)
Я очень люблю события разбирать. Чужой взгляд на них особо ценен, раскрывает мне новые горизонты.

А в каком переводе читаете? Может еще и в этом дело. Я в юнетовском.
Зелень точно в Юнете читал. В основном Юнет вообще.
10.08.2019 в 00:00

Digital Wind, Хех, мне обычно чтобы переосмыслить текст много времени требуется. Но иногда такое тоже происходит.
Возможно нужно переболеть и смотреть более отвлеченно. Замечу больше. Что-то станет очевидным. Многое наверняка упускаю, так как не слишком хорошо знаком с китайской культурой. Хотелось бы выкупать все отсылки, все символы.

Про плюрализм мнений и горизонты:
Как хорошо, когда фандом живой и в нем есть думающие, горящие люди. Говорить словами через рот, когда горит - наше всё.
Как хорошо, что дайри еще жив, иначе искать таких людей будет гораздо сложнее.

Почитал ваш дневник.
Боялся наткнуться на спойлеры, потом плюнул и нырнул. Хочется откомментить сразу все. И обсудить тоже сразу все. Потому я пока вообще молчу.
Обещал себе не лезть от персонажей к актерам до завершения чтения новеллы. Потрачено. (еще три дня назад, а сейчас окончательно)
Вливаюсь со страшной силой.
10.08.2019 в 06:27

shut - daniel, Хотелось бы выкупать все отсылки, все символы.
Боюсь, руфандом весь далёк от этого, даже самые продвинутые "пользователи" китайских произведений.

Как хорошо, что дайри еще жив, иначе искать таких людей будет гораздо сложнее.
Эт точно, второй такой площадки нет.

Хочется откомментить сразу все. И обсудить тоже сразу все. Потому я пока вообще молчу.
Улыбнуло) Не, если что-то интересно обсудить - я всегда рад, заходите, для этого и пишу посты, чтобы размышлять над некоторыми вещами не в одиночку.

Обещал себе не лезть от персонажей к актерам до завершения чтения новеллы. Потрачено. (еще три дня назад, а сейчас окончательно)
Улыбнуло-2) А я вот обещал себе не упарываться реаловыми персонами... но тут случилась дорама "Неукротимый".
10.08.2019 в 12:12

Digital Wind, Боюсь, руфандом весь далёк от этого, даже самые продвинутые "пользователи" китайских произведений.
Думаю, чем глубже общее погружение, тем больше вероятность того, что что-то, да почерпнешь. А то, до определенного момента, все на тот самый разговор слепых похоже)

А я вот обещал себе не упарываться реаловыми персонами...
Я просто не хотел мешать персонажей и вот это все. Отвлеченности хотел. Потом нашел закулисные видосы...
Жаль, что об китайский реал без знания языка не упорешься слишком сильно.
10.08.2019 в 13:53

shut - daniel, Жаль, что об китайский реал без знания языка не упорешься слишком сильно.
Ну, в некоторой степени упороться всё же можно, очень многие интервью уже переведены на русский. Ещё больше на английский. Трудится народ на благо упорков))
10.08.2019 в 14:16

Digital Wind, и спасибо ему величайшее)