Я начал читать О'Брайана скорее из духа противоречия. Кроме того, нарыл информацию о любительских переводах и решил, что мне этого должно хватить на первое время, как минимум. Очнулся на середине первой книги. Чудо как раз дочитала начальную трилогию Саги о Видящих. У неё свой отходняк.
А я в тихом восторге от текста. Для совсем сухопутного человека все эти описания изложенные чисто морским языком покажутся дебрями, но быть ребёнком моряка и совсем не разбираться в оснастке и некоторых тонкостях флотской жизни невозможно. Я все детство в это проиграл.
При этом, та лёгкость с которой читается текст, и та человечность, которой наделил автор Джека (я имею в виду отсутствие идиализации и присутствие кучи живых недостатков), делает его персонажа настоящим. Нежную привязанность О'Брайана к своему второму главному персонажу - доктору, с головой выдаёт некоторая завуалированная роль "спасителя", Стивена. Он вовремя появляется для совершения абсолютно, казалось бы, логичных, но таких необходимых и верных действий.
Что там рассуждать. Он прекрасен, как рассвет.
А я ещё меня радует отсутствие нного количества тупых баб, которые свои вмешательством испортили бы ход сюжета.
Да и какие бабы в море на военном корабле? Короче, я счастлив и потому пошёл курить дальше, а тут пусть будет кусок комикса, как нельзя лучше отражающий суть.

(имени автора не обнаружено)